Její návštěvu jsme pojali také jako odpočinek a navštívili jsme pláž v Salinas. Ačkoli Jana slouží na opačném konci ostrova, kde jsou jedny z nejhezčích pláží na světě (čemuž tady nemůžeme konkurovat), ona má k dispozici (pouze ;-)) Atlantik, ale my můžeme nabídnout Karibik!!!
I v našem sboru je velká potřeba zvěstovatelů, kteří by mluvili kromě španělštiny také kreolsky. Nechtěl by se někdo přidat? Pokud by se někomu zdála kreolština málo atraktivní, protože o ní nikdy neslyšel, je dobré si uvědomit, že je to jazyk používaný asi 8,5 milionu mluvčích na Haity a téměř 4 miliony mluvčích žijících v emigraci včetně Kanady, USA, Venezuely a mnoha států Karibiku (zdroj: wiki). Zkuste to prosím porovnat s češtinou. Kreolština je zvukově podobná francouzštině. Vychází totiž z francouzštiny 18. století.
Žádné komentáře:
Okomentovat